Stephen Covey a spus-o excepţional: "He who has a
why can live with any
what
and
how.". Dar să fim atenţi la transpunerea în limba română: marele WHY se
traduce ”pentru ce?” şi nu ”de ce?”
”Pentru ce?” şi ”Ce altceva?” este un tandem extrem de eficace în
conştientizarea situaţiei şi asumarea
responsabilităţii pentru
calitatea rezolvării, asigurând totodată disponibilitatea pentru
mobilitate/schimbare pentru a avea cel mai bun rezultat.
din articolul scris pentru portalul
Learning Network